Jei sena patarlė anglų kalba moko: “Don’t count your chickens before they hatch” (Neskaičiuokite savo viščiukų, kol jie neišsirita), tai lietuvaičiai atsargesni ir viščiukus skaičiuoja rudenį. Europos kalbų dienos baigiamieji renginiai leido ir mums suskaičiuoti rezultatus. Puiku. Pasidalinom, prisiminėm, išmokom, taikome ar pritaikysime. Dar sykį pasidžiaugėme lietuvių kalbos archajiškumu, besikeičiančiomis žodžių galūnėmis, kirčiais, malonybiniais ir mažybiniais žodžiais. Vaizdingi posakiai keliauja iš lūpų į lūpas, sąmojingas šmaikštus, laiku pasakytas ar nutylėtas žodis pagyvina bendravimą.
Išverstas į anglų kalbą lietuviškas patarles, posakius su paaiškinimais išsiuntėme į EUROPE DIRECT Maramures jų rengiamam katalogui.